He thought that what was happening, was happening only to him.
Credevo che succedesse solo a me.
I thought it was just me.
Pensavo che succedesse solo di mattina.
I thought this was only supposed to happen in the morning.
Pensavo che succedesse solo alle vedove di 80 anni.
I thought that only happened to 80-year-old widows.
Pensavo che questa roba succedesse solo nei film.
I thought this stuff only happened in movies.
Ora so anche che 1 donna su 10 vive questa situazione e in quel momento mi sarebbe stato d’aiuto saperlo, avevo la sensazione che succedesse solo a me.
1 in 10 women go through this and back then I would have loved to have known that fact, I felt that it was only happening to me.
E hai pensato che questo succedesse solo negli adulti?
And you thought that this happens only in adults?
Siria: Hafez al-Assad è riuscito a far sì che suo figlio Bashar gli succedesse, solo per l'incapacità di quest'ultimo di provocare la peggiore crisi del regime.
Syria: Hafez al-Assad did succeed to have his ophthalmologist son Bashar succeed him, only for Bashar's ineptitude to prompt the regime's worst crisis ever.
1.6039302349091s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?